回帖:Day 10
抽象词语转化——综合运用
今天有介绍了几种方法:颠倒词语,关键字,增加字的方法转化抽象词语
额。。。今天的练习不少啊。。开始:
1.用两种方法转化:英国:阴沟 or 伊丽莎白女王
美国:米锅 or 星条旗
秦始皇:可以想象他的一座雕像(旁边写着千古一帝) or 寝室(说)话
陕西:黄土高原or西山
2.颠倒浮现心想:云南:南(方的)云
江苏:书江(江里飘了一堆书)
上海:海上(想象人在大海上漂浮)
3.增加字: 越南:(郑和下西洋)船越走越南
捷克斯洛伐克:解渴,死啦就没法讨伐我的克星了。
匈牙利:兄弟牙齿尖利。
4.关键字强调: 皮鞋:想象用老虎的皮毛缝制的鞋。
布鞋:想象用闪闪发光的绸缎做的鞋。
忧愁:和别人结了(仇),自己很忧愁。
忧伤:受了重(伤),躺在医院里愁眉不展。
机遇:在大街上(遇)到了大老板,获得了面试机会。
机会:开(会)的时候决定给我重要任务。
灵气:一个人在读书,头顶散发着五彩的(烟气)。
灵感:闭着眼睛,(感觉)雪落在身上,获得了灵感